好久沒翻譯了ˊˇˋ
馬份家的篇幅好大啊XDDD
不過秉持著我對跩哥的熱愛(?)還是翻完他了😍
只是有很多地方都不太確定((遠目))
大家如果有發現奇怪的地方或是不順的部分都請不吝提出喔😃
New from J.K. Rowling
The Malfoy name comes from old French and translates as 'bad faith'. Like many other progenitors of noble English families, the wizard Armand Malfoy arrived in Britain with William the Conqueror as part of the invading Norman army. Having rendered unknown, shady (and almost certainly magical) services to King William I, Malfoy was given a prime piece of land in Wiltshire, seized from local landowners, upon which his descendants have lived for ten consecutive centuries.
「馬份」這個姓氏來自於古老的法語,翻譯作「惡質的信仰」。就像許多高貴的英國家庭的祖先一樣,巫師亞蒙德‧馬份(Armand Malfoy)是入侵諾曼地的軍隊中的一員,跟隨著征服者威廉登上了英國陸地。由於給予了國王威廉一世一些不知名的、不可告人的(且幾乎可以肯定含有魔法的)建議,馬份從威爾特郡原本的擁有者手中,合法得到了一塊肥沃的土地。自此,他的後代在此居住了整整十個世紀。
*
Their wily ancestor Armand encapsulated many of the qualities that have distinguished the Malfoy family to the present day. The Malfoys have always had the reputation, hinted at by their not altogether complimentary surname, of being a slippery bunch, to be found courting power and riches wherever they might be found. In spite of their espousal of pure-blood values and their undoubtedly genuine belief in wizards' superiority over Muggles, the Malfoys have never been above ingratiating themselves with the non-magical community when it suits them. The result is that they are one of the richest wizarding families in Britain, and it has been rumoured for many years (though never proven) that over the centuries the family has dabbled successfully in Muggle currency and assets. Over hundreds of years, they have managed to add to their lands in Wiltshire by annexing those of neighbouring Muggles, and the favour they curried with royalty added Muggle treasures and works of art to an ever-expanding collection.
他們詭計多端的祖先亞蒙德,為馬份家族建立了許多特質,一直到現在都還很鮮明。他們那完全不值得稱讚的姓氏暗示了馬份家族始終擁有「狡猾的一群」的名號,而這是根據他們所被給予的力量與財富,不論那到底是從哪來的。儘管他們擁護純種的價值,也無庸置疑地相信純種巫師比麻瓜優越,馬份家族從來都不會在麻瓜有求於他們的時候還不屑去巴結他們。結果就是他們成為英國最有錢的巫師家族中的一員,且有個流傳許多年的傳說(雖然從未被證實過),說馬份家族早已成功地涉獵麻瓜經濟資產許多世代了。幾百年以來,他們計畫要併吞鄰近的麻瓜的土地以增加自己在威爾特郡的領土,還有他們靠著巴結得到皇室的厚愛,也為他們不斷擴張的珍藏品中增加了不少麻瓜寶物和藝術作品。
*
Historically, the Malfoys drew a sharp distinction between poor Muggles and those with wealth and authority. Until the imposition of the Statute of Secrecy in 1692, the Malfoy family was active within high-born Muggle circles, and it is said that their fervent opposition to the imposition of the Statute was due, in part, to the fact that they would have to withdraw from this enjoyable sphere of social life. Though hotly denied by subsequent generations, there is ample evidence to suggest that the first Lucius Malfoy was an unsuccessful aspirant to the hand of Elizabeth I, and some wizarding historians allege that the Queen's subsequent opposition to marriage was due to a jinx placed upon her by the thwarted Malfoy.
在歷史上,馬份家族為窮麻瓜和有權有勢又富有的麻瓜之間定下了刻薄的區隔。在1962年保密規章實施之前,馬份家族和麻瓜上流圈的往來密切,也有傳言說他們會如此激烈的反對這個法令實施,一部份原因就是因為他們必須要放棄這種有趣的社交生活。儘管後代強烈地否認,有非常多證據都顯示家族中的第一位魯休思‧馬份(Lucius Malfoy)曾經是女皇伊利莎白一世的追求者,但被拒絕了;而且有一些巫師界歷史學家宣稱,女皇之後始終沒有踏入婚姻,就是由於被挫敗的馬份詛咒了的關係。
*
With that healthy degree of self-preservation that has characterised most of their actions over the centuries, once the Statute of Secrecy had passed into law the Malfoys ceased fraternising with Muggles, however well-born, and accepted that further opposition and protests could only distance them from the new heart of power: the newly created Ministry of Magic. They performed an abrupt volte-face, and became as vocally supportive of the Statute as any of those who had championed it from the beginning, hastening to deny that they had ever been on speaking (or marrying) terms with Muggles.
幾個世紀以來,他們有著極高程度的自我保護機制,這引導了他們大部分的行動。一旦保密規章成為了律法,他們隨即不再與麻瓜親近,即使地位再高也一樣。並且,他們也了解到近一步的反對與抗議只會讓他們與新的權力中心越來越遠:也就是新成立的魔法部。他們的態度有了180度的大轉變,還像那些一開始就站在規章這邊的人一樣發出口頭上的支持,匆匆地否認他們曾經跟麻瓜建立可以談天說話(或甚至結婚)的關係。
*
The substantial wealth at their disposal ensured them considerable (and much resented) influence at the Ministry for generations to come, though no Malfoy has ever aspired to the role of Minister for Magic. It is often said of the Malfoy family that you will never find one at the scene of the crime, though their fingerprints might be all over the guilty wand. Independently wealthy, with no need to work for a living, they have generally preferred the role of power behind the throne, happy for others to do the donkey work and to take the responsibility for failure. They have helped finance many of their preferred candidates’ election campaigns, which have (it is alleged) included paying for dirty work such as hexing the opposition.
即使沒有任何馬份家族的人曾經在魔法部任有官職,他們名義下的龐大財富確保了他們對魔法部相當程度(而且令人憎惡)的影響力,並長達好幾代。大家都說,你永遠不會在犯案現場看見馬份家族的人,但犯案的魔杖上布滿了他們的指紋。擁有完全自主的財富,他們無須為了生存而工作,他們往往扮演著王座後方真正掌有權利的角色,愉悅地看著其他人像驢子一樣辛苦工作或為失敗擔起責任。他們在經濟上幫助他們喜歡的候選人贏得選舉,甚至花費在一些骯髒的行為上,像是對他們的對手施法。
*
The Malfoys' unfeigned contempt for all Muggles who could not offer them jewels or influence, and for the majority of their fellow wizards, drew them naturally towards the pure-blood doctrine, which seemed for several years in the twentieth century to be their likeliest source of untrammelled power. From the imposition of the Statute of Secrecy onwards, no Malfoy has married a Muggle or Muggle-born. The family has, however, eschewed the somewhat dangerous practice of inter-marrying within such a small pool of pure-bloods that they become enfeebled or unstable, unlike a small minority of fanatic families such as the Gaunts and Lestranges, and many a half-blood appears on the Malfoy family tree.
對於所有不能提供他們珠寶或影響力的麻瓜和大部分的巫師同胞,馬份家族表現出毫不遮掩的蔑視態度,因而自然而然走向了純種主義。二十世紀以來的數年間,他們那不受束縛的權力極有可能就是這樣來的。在保密規章的強力運作下,沒有任何一位馬份曾經與麻瓜或麻瓜後代結婚。然而,不像少數的狂熱家族如剛特家或雷斯壯家,在人數稀少的純種圈中,馬份家族避開了畢竟有些危險的近親通婚,這導致他們力量的衰弱或不穩定,也讓許多混血巫師出現在馬份的家族樹中。
(下接#1)